Inspiracija u detaljima

0

Ana Ristović sa prevodiocem Fabjanom Hafnerom
 

U drugom delu programa ove zanimljive večeri beogradska pesnikinja Ana Ristović govorila je stihove iz svojih do sada objavljenih zbirki poezije, a na nemačkom je to govorio prevodilac Fabjan Hafner.

 

Biografija

Ana Ristović je rođena 1972. u Beogradu. Objavila je pet knjiga poezije. Dobitnica je nekoliko naših uglednih nagrada za poeziju, kao što su "Branko Miljković", "Milica Stojadinović-Srpkinja" i Disova nagrada. Ova poslednja nagrada posebno joj je draga, jer je treća pesnikinja koja u Srbiji dobija tu nagradu i uz to je i najmlađa dobitnica ove nagrade. Dobitnica je i nemačke nagrade za poeziju "Hubert Burda" koju je njegova fondacija Ani Ristović dodelila 2005. kao najperspektivnijoj istočnoevropskoj pesnikinji.

 

Posetioci u Lirskom kabinetu

 

– Prvi put sam u Minhenu u Lirskom kabinetu, instituciji koja poseduje jednu od najvećih pesničkih biblioteka u Evropi. Došla sam na njihov poziv da predstavim svoju poeziju koja je pre nekoliko godina prevedena na nemački, a knjiga poezije je objavljena u izdavačkoj kući "Jung&Jung" iz Salcburga. Velika mi je čast i zadovoljstvo što sam ovde došla na poziv Lirskog kabineta – kaže Ana Ristović. – Moja poezija inspiraciju nalazi u vizuelnom svetu, u stvarima svakodnevice koje me okružuju. Obično umem da prepoznam i uočim neke detalje koje drugi ne primećuju, tako da se nikada ne zna šta će mi zapravo, biti inspiracija.

Publika u Lirskom kabinetu je s pažnjom slušala pesme Ane Ristović a na kraju je autorku nagradila aplauzom, kao i Fabjana Hafnera koji je njezine pesme govorio na nemačkom.

OSTAVITE KOMENTAR

Please enter your comment!
Please enter your name here