UNS
Arno Gujon, dr Slavica Jakšić i Gordana Predić

Srpski jezik nema nikog drugog osim nas, citirao je Arno Gujon poznatog srpskog književnika i aforističara na Jedanaestoj medijskoj konferenciji dijaspore i Srba u regionu u organizaciji Udruženja novinara Srbije.

Arno Gujon, direktor Uprave za saradnju s dijasporom i Srbima u regionu pri Ministarstvu spoljnih poslova Srbije, koji je podržao ovaj skup, govorio je o značaju očuvanja maternjeg jezika.

Ako mi ne govorimo srpski on će, rekao je Gujon, nestati i zato imamo obavezu da svi zajedno radimo na očuvanju i negovanju jezika. Time je jasno naznačena i tema – naša uloga u očuvanju srpskog jezičkog i kulturnog identiteta, koja je pored istaknutih govornika okupila predstavnike srpskih dopunskih škola, nastavnike, udruženja i medija.

On je ukazao da je jezik više od sredstva komunikacije, on je sredstvo identifikacije:

– Zato što izražava, ali i odražava ko smo, odakle smo, gde smo se rodili, gde su se rodili naši roditelji. Gete je govorio i pisao da se u jeziku krije duša jednog naroda i zato kad zaboravimo svoj jezik zapravo zaboravljamo deo sebe koji smo nasledili od svojih predaka i koji nećemo moći da prenesemo svojoj deci i svojim potomcima. I zato treba negovati svoj maternji jezik, pogotovu tamo gde je ugrožen – rekao je Gujon.

Upozorio je da će srpska deca u dijaspori biti prepuštena jezičkoj asimilaciji ako se ne budu razvijali školski programi u dijaspori.

– Zato je Uprava preduzela mnogo akcija, pre svega otvaranje dopunskih škola širom dijaspore. U prethodnih godinu dana otvorili smo 24 nove škole srpskog jezika u dijaspori preko udruženja i crkveno-školskih opština. Zahvaljujući školama koje smo otvorili tamo gde ih nije bilo, podstakli smo naše ljude da se okupe i organizuju i upisali smo oko 1.000 učenika. Mi znamo da je to oko 1.000 porodica gde će srpski jezik da živi i da se razvija. Finansirali smo 38 projekata u oblasti školstva od 18 miliona dinara. Takvih akcija će biti još više u narednom periodu. Srbija danas ne gradi samo drumske puteve, ona izgrađuje nove puteve srpskog jezika koji će, siguran sam, voditi ka zemlji njihovih predaha. Ka Srbiji… – naglasio je Arno Gujon.

Gordana Predić, posebni savetnik Maje Gojković, potpredsednice Vlade Srbije i ministarke kulture i informisanja, istakla je da mediji u dijaspori čine važnu kopču sa srpskom zajednicom.

– I dalje stoji to da Srbi u dijaspori nisu dovoljno informisani o tome šta se sve događa u Srbiji, a građani Srbije opet nedovoljno poznaju život zemljaka u rasejanju. Zaposleni u dijasporskim medijima su često prepušteni sami sebi i bore se da nekako opstanu i zato im je potrebna pomoć države – rekla je Predićeva, dodavši da je ove godine Ministarstvo kulture i informisanja opredelilo 29 miliona dinara za sufinansiranje projekata namenjenih dijaspori.

Ništa ne može da zameni druženje

– Ne treba zaboraviti da je učenje putem nastave na daljinu dobar dodatni model učenja, ali nikako ne može da zameni neposredan rad sa učenicima, jer socijalizacija, druženje i razgovor na srpskom jeziku je nešto što krasi naše dopunske škole i zadovoljstvo naše dece – rekla je dr Slavica Jašić iz Sektora za predškolsko i osnovno obrazovanje Ministarstva prosvete i dodala da se radi na dodatnom unapređenju rada dopunskih škola i nastave.