Ponedeljak 29. 4. 2024.
Beograd
160
  • Novi Sad
    170
  • Niš
    140
  • Kikinda
    160
  • Kraljevo
    150
  • Kruševac
    150
  • Leskovac
    150
  • Loznica
    140
  • Negotin
    190
  • Ruma
    170
  • Sjenica
    120
  • Vranje
    130
  • Vršac
    140
  • Zlatibor
    140
  • Zrenjanin
    170
0
Četvrtak 20.08.2015.
22:44
Đ. Janković - Vesti A

Prevodi dela autora sa Balkana

Prva Kuća pisaca u Srbiji otvorena pre nekoliko godina u Tršiću, rodnom selu Vuka Karadžića, ugostiće i ove godine nekoliko autora iz zemlje i inostranstva.

Prvi ovogodišnji gost je poznati prevodilac Australijanac Vil Firt (50) koji godinama živi u Berlinu i prevodi dela najznačajnijih autora mlađe generacije iz regiona Balkana.

Firt je na engleski jezik preveo roman Aleksandra Gatalice "Veliki rat" pa je bio nominovan i za najprestižnije priznanje u svetu prevodilaštva - nagradu Oksfordskog univerziteta.

On se uključio i u rad ovogodišnje škole kreativnog pisanja u Tršiću, a petnaestodnevni boravak u Vukovom zavičaju iskoristio je i za prevođenje na engleski jezik romana Faruka Šehića "Knjiga o Uni", za koji je autor dobio nagradu "Meša Selimović" i nagradu Evropske unije za literaturu.

- U Beograd sam dolazio više puta, ali samo na proputovanju tako da je ovo moj prvi duži boravak u Srbiji.

Čast mi je da sam pozvan u Tršić gde mogu da radim u veoma mirnoj, opuštenoj atmosferi koja se tako mnogo razlikuje od vreve iz središta Berlina gde živim. Mogućnost da dođem u rodno mesto Vuka Karadžića, reformatora azbuke koji me je uvek zanimao je nešto posebno i veoma sam zadovoljan što sam ovde. Poneo sam sa sobom i projekat na kome radim, a to je "Knjiga o Uni" koja bi na engleskom trebalo da izađe početkom naredne godine - kaže Firt koga je Tršić oduševio lepotom, a meštani gostoprimstvom.

Stanovnik Berlina kaže da bi voleo da prevede više dela srpskih autora, ali i da je veoma teško ubediti izdavače sa engleskog govornog područja na takav korak. Zato kao mala čuda ocenjuje izdavanje na engleskom dela "Veliki rat" Gatalice i "Ekatarini" Marije Knežević.

Firt je jedan od najatraktivnijih i najvažnijih prevodilaca sa srpskohrvatskog govornog područja i iz Makedonije. Ovaj Australijanac je diplomirao nemački i ruski jezik u Kanberi, a srpskohrvatski mu je bio sporedni predmet.

POVEZANE VESTI

VIDEO VESTI
ŠTAMPANO IZDANJE
DOBITNIK
Sigma Pešić (59)
GUBITNIK
Sonja Biserko (71)
DNEVNI HOROSKOP
devica24. 8. - 23. 9.
Neko ne razume vaše ideje i to počinje da se odražava na nivo poslovno-finansijske saradnje. Morate imati dovoljno razumevanja za svoju okolinu, stoga izbegavajte varijantu kažnjavanja ili destruktivno ponašanje. Između vas i voljene osobe neke stvari ostaju nedorečene, razmislite dobro o nastavku svađe.
DNEVNI HOROSKOP
lav22. 6. - 23. 8.
Neko ima dobre namere, dogovor sa jednom osobom čini vam se da obećava zajedničku korist ili poslovno-finansijski dobitak. Zadržite samopouzdanje i optimistizam, ponekad je "prvi utisak" od presudnog značaja za dalji tok poslovnih događaja. Osoba koja privlači vašu pažnju deluje nedodirljivo.
DNEVNI HOROSKOP
ribe20. 2. - 20. 3.
Imate utisak, da neko ogranicava vaše poslovne mogućnosti ili da vam nameće određena pravila ponašanja. Dobro razmislite na koji način treba da se izborite za bolju poslovnu poziciju, nemojte potcenjivati nečiju ulogu. U emotivnom smislu nije vam dozvoljeno baš sve i nemojte preterivati.
  • 2024 © - vesti online