Vesti
Sreda 5. 8. 2015.
Vašington
270
  • Čikago
    220
  • Njujork
    270
  • Albukerki
    300
  • Anahajm
    250
  • Anapolis
    260
  • Atlanta
    290
  • Atlantik Siti
    240
  • Baltimor
    220
  • Baton Ruž
    290
  • Bizmark
    200
  • Bojsi
    310
  • Boston
    210
  • Čajen
    190
  • Čarlston
    240
  • Dalas
    320
  • Denver
    250
  • Detroit
    220
  • Di Moin
    230
  • Dover
    220
  • Džekson
    290
  • Džeferson Siti
    230
  • Džuno
    210
  • Filadelfija
    260
  • Finiks
    410
  • Frenkfort
    200
  • Hartford
    230
  • Helena
    220
  • Herisburg
    210
  • Hjuston
    280
  • Honolulu
    310
  • Indijanapolis
    210
  • Kanzas
    220
  • Karson Siti
    250
  • Klivlend
    220
  • Kolumbija
    310
  • Kolumbus
    210
  • Konkord
    170
  • Las Vegas
    360
  • Lensing
    180
  • Linkoln
    240
  • Litl Rok
    280
  • Los Anđeles
    220
  • Majami
    290
  • Medison
    180
  • Memfis
    290
  • Milvoki
    200
  • Mineapolis
    200
  • Montgomeri
    280
  • Montpilier
    160
  • Nešvil
    280
  • Nju Orleans
    270
  • Ogasta
    170
  • Oklahoma Siti
    260
  • Olbani
    190
  • Olimpija
    190
  • Ostin
    320
  • Pir
    230
  • Portland
    220
  • Providens
    220
  • Ričmond
    260
  • Roli
    270
  • Sakramento
    220
  • Salem
    220
  • San Dijego
    240
  • San Francisko
    190
  • Santa Fe
    220
  • Sent Pol
    220
  • Sijetl
    210
  • Solt Lejk Siti
    270
  • Springfild
    210
  • Šarlot
    270
  • Tampa
    280
  • Topeka
    220
  • Trenton
    230
Najnovije
/
12
Subota 07.05.2011.
17:46
Politika A

Svi hoće da "prekrste" Gorance

Bilo ih je 20.000, a danas upola manje, stočarstvo je gotovo uništeno, fabrike ne rade. – Neki od mladih Goranaca koji su otišli u svet postali su žrtve ekstremističkih grupa.

Goranci slave Đurđevdan
 

"Gde god da si – za Đurđevdan na Gori da si!” Ovako se vekovima, svuda po svetu, pozdravljaju Goranci sa Šar-planine, podstičući sebe na čuvanje korena i povratak zavičaju. Ova tri majska đurđevdanska dana sa svih strana dolaze u svoju župu da se vide i da budu viđeni, da možda ugovore neku svadbu i da osete kako stari kraj miriše.
 

Vekovima izolovan, danas rascepkan sa čak tri granice, politički podeljen i posvađan, na visokim planinama živi najmanji autentični balkanski entitet. Ova mala zajednica je jedina balkanska etnička posebnost, koja osnove svog identiteta nije zasnovala na sukobu. Oni su retko posezali za silom čak i u vremenima kad su se morali braniti; nikada nisu bili zatvoreni, iako su način i mesto življenja idealni za izolaciju i pružanje svake vrste otpora.
 

Na epskom, muškom, ratničkom prostoru Goranci su izabrali strpljivost, rad i nenaglašenu veru da će doći vremena u kojima će biti više dobra i mesta za druge.
Bliskost sa Srbima surovo je kažnjena 1999. kada su Goranci pretrpeli najteže dane u svojoj istoriji, ubijeno ih je jedanaest, ranjeno 50, stotine lokala i poslovnih objekata je zapaljeno, demolirano i oduzeto, opljačkana imovina i stoka, većina je izgubila posao, a spajanjem naselja sa većinskim albanskim stanovništvom i formiranjem nove opštine Dragaš postaju manjina.
 

Preživeli su zahvaljujući Opštini Gora, prosvetnom i zdravstvenom sistemu, penzijama i socijalnoj pomoći Vlade Republike Srbije.
 

Bilo ih je 20.000, a danas najviše 8.000 do 10.000, stočarstvo je gotovo uništeno, fabrike nisu proradile, pa je odlazak odavde želja većine mladih ljudi.
 

U takvoj atmosferi pojavili su se različiti interesi koji nastoje ovaj radni i osobeni svet da pridobiju za svoje interese. Posle talasa nasilja ekstremnih Albanaca među Gorancima i Muslimanima prizrenskog kraja promoviše se bosanski jezik i bošnjačka nacionalnost uz "istorijske teze” kako su oni potomci bogumila koji su na putu iz Bugarske na zapad ostali u ovim planinama.
 

Nove vlasti iz Prištine aktivno podržavaju ovu bošnjačku opciju, nastoje da Gorance preimenuju u Bošnjake i da prosvetni plan Republike Srbije zamene kosovskim sistemom na bosanskom jeziku. Tako se pred nastavnicima i školama postavlja niz prepreka, u selu Mlike vlasti iz Dragaša ruše započeti kabinet informatike i toalete za osnovnu školu koje je finansirala Vlada Srbije.
 

"Prelazak na bosanski je korak ka albanizaciji i mi to ne želimo”, kaže Saljatin.
 

Nekoliko godina nakon sukoba, na Gori je formirano Udruženje Bugara muhamedana koje nastoji da razvije osećaj da su oni islamizirani Bugari, a uz izjavu o bugarskoj etničkoj pripadnosti, ljudi koji se na to odluče dobijaju državljanstvo i bugarski pasoš. Društvo bugarskih muhamedana obezbeđuje stipendije i šalje studente u Sofiju na školovanje.
 

Juče su na Đurđevdan došli i Goranci koji žive u Albaniji, oni su u ovoj zemlji ostali zahvaljujući nekom hodži koji je agitovao u devet sela da je bolje za njih da ostanu da žive u islamskoj zemlji nego u Jugoslaviji. Neki od njegovih potomaka i sledbenika i dan-danas žive u kućama sa zemljanim podom.
 

U Makedoniji su nakon odvajanja od zajedničke zemlje ostala dva goranska sela, a određeni krugovi u Skoplju vide stanovnike ovih krajeva kao autohtone Makedonce, temeljeći svoje tvrdnje na goranskom govoru koji je sličan zapadnomakedonskim dijalektima. Da je stvar više političke nego jezičke prirode pokazuje i namera da se kod Goranaca otvori neka vrsta predstavništva Republike Makedonije.
 

Neki od mladih Goranca koji su otišli u svet postali su žrtve ekstremnih islamskih i vehabističkih grupa. Jedan od njih vrbovan u jednoj džamiji u Beču, izgleda da se obreo na Kavkazu odakle ga je otac uz mnogo novca i podmićivanja vratio u zavičaj.
 

Što zbog izgubljenosti u velikom svetu, što zbog činjenice da malobrojni i nezaštićeni uvek žive naivici opstanka,ovi pečalbari vekovima grade kamene kule, velike kuće opasane zidovima ostavljajući tako trag o sebi i nezaboravljenom starom kraju. Svoju mladost, trud, muke po tuđini ulagali su u zbijena naselja koja danas liče na male puste gradove staraca.
 

Za njih se svi otimaju, a malo im ko pomaže. Đurđevdan je dan njihove slobode i posebnosti, dan kada na ovoj lepoj planinizaborave deo teške sudbine i stvarnosti.

TRENUTNO NAJČITANIJE

POVEZANE VESTI

Subota 07.05.2011. 21:01
Горанци исламске су вероисповести, а говоре нашинским језиком, што је у ствари дијалекат српског језика (торлачког наречја, односно староштокавски српски т.ј. доњополошки којим говоре Срби староседеоци Тетова и околине. Велики су радници и велике патриоте, предусретљиви и врло гостољубиви. Да је Србија држава, могла би за ове људе много више учинити, али пошто је под окупацијом, а и да није са овом влашћу ништа се добро не може очекивати.
Subota 07.05.2011. 18:11
"Prelazak na bosanski je korak ka albanizaciji i mi to ne želimo-ovo sve govori koliko ljudi veruju u bosnjacku naciju, upravo ovo ne rade Albanci nego Ameri i Eu partneri.Bravo Goranci. Ovo komentarisati je smesno-dovoljno je da vidimo prijateljstvo Tadica i Bugara pa je coveku sve jasno. ......na Gori je formirano Udruženje Bugara muhamedana koje nastoji da razvije osećaj da su oni islamizirani Bugari, a uz izjavu o bugarskoj etničkoj pripadnosti. Da se ne zaboravi kad dodje prilika, a doci se uskoro, na RTu javljaju konkretniji pristup Ameike sirijskom problemu.Mi samo pametno i neutralno.Jos ce neki koji su veliki mulimani da beze od islama, a o latinima necu ni da pisem....
Nedelja 08.05.2011. 09:28
Bas me raduje da vecina znaju ko smo mi goranci.. Neki sto ne znaju rekli bih siptari ali ima dobro informisanih ljudi pa evo slucajno da vas pozdravim. I u dragasu je skola na srpskom jeziku.. Ko je bio zna da nije laz... Pozdrav svim vo srbija (so imaje prava sljika za goranci) od dragas i dojite na burek i cevapi... Ekstra se...
VIDEO VESTI
ŠTAMPANO IZDANJE
DOBITNIK
Aleksandar Vučić (45)
GUBITNIK
Miroslav Stojčić (48)
DNEVNI HOROSKOP
jarac21. 12. - 21. 1.
Jaka inspiracija vam daje šansu da ovaj dan posvetite kreativnom radu. Ovo će vam pomoći da bezbolno prevaziđete iskušenja koja vam donosi ovaj dan.
SAVET: tišinu zamenite laganom muzikom.
ZA I PROTIV
Građani u Srbiji ne treba da se izjašnjavaju po nacionalnosti
KURSNA LISTA
  • EUR =
    120.18 din.
  • AUD =
    80.68 din.
  • CAD =
    83.42 din.
  • SEK =
    12.67 din.
  • CHF =
    113.24 din.
  • GBP =
    171.25 din.
  • USD =
    109.8 din.
  • HRK =
    15.82 din.
  • BAM =
    61.45 din.
BRAVO - UAAA
  • 2015 © - vesti online