Medija centar Beograd
Matija Bećković

Povodom krivičnih prijava koje je Ministarstvo kulture Crne Gore najavilo protiv učesnika i organizatora humanitarnog koncerta „Za naše Kosovo i Metohiju“, oglasio se i akademik Matija Bećković.

„Nadam se da za taj skandal neće čuti Haradinaj, koji Srbima ne brani da ističu svoju zastavu i pevaju svoje pesme. Uostalom, on mi nije zabranio da uđem na Kosovo, a nadam se, ako mi Crnogorci ne daju da odem u Velje Duboko, da će me Haradinaj pustiti u Plav ili Gusinje. Šta ih briga šta Srbi pevaju, kad taj jezik ne razumeju, sem ako nije istina ono što se priča da su oni svi Srbi, a ’piše se‘ samo trideset posto“, izjavio je akademik Matija Bećković za „Novosti“.

11 COMMENTS

  1. pa i ti turski ne razumesh, ali kada je rjec o turskim rjecima, kashika, jorgan,dushek,sokak,buraz,jastuk,cebad,catija e to razumes, shta je tu neshto sporno.
    shta vas briga jel to crno gorci razumeju srpski ili ga ne razumeju.

    • @албакос.
      А где су то Турци употребљавали кашику? Да нису њом јели баклаве на коњима?
      И пиши бре Ш као што се пише. Писмености моја црно горска.

    • Miodraže, dobili ste vi još neka nepostojeća slova na primjer H, Ć i Đ iz crnogorske azbuke i J iz njemačke abecede, pa ste dobili ”srpsku” ćirilicu, u kojoj ništa srpskog nema, čak su slova dizajnirali Njemci.

  2. Bećkoviću razumiju Crnogorci srpski, ali Srbi ne razumiju crnogorski, srpski je izveden iz crnogorskog.

  3. @фламантес.
    Ако си мислио на мене?
    Наше писмо је србица, азбука, ћирилица, тако се зове једино српско писмо, а то о чему ти пишеш је латиница и то није србско писмо.

    • Milorad Đošić,
      Milorade vaše pismo je srpska ćirilica koju vam je Rumun, Vuk Stefanović izmislio po nagovoru Austriujanaca, a kako je sastavio to pismo reksao sam ti, iz crnogorske azbuke vam je uveo slova Č i Đ, iz crnogorskog jezika vam je uveo H, iz njemačke abecede je uveo J, a ostalo je žalosno unakažena sveslovenska azbuka. Ja se koristim i jednim i drugim pismom, kako je i propisano za crnogorski jezik, čak imamo i dva slova više od vas Ś i Ź.

      • @фламантес.
        Уз дужно поштовање, гомила неистина, од почетка до краја. Вук стварно није Румун, а сви изведени језици из србског су измишљени почевши од њиховох па до вашег.

        • Milorade sve što sam rekao je čista istina, od početka do kraja. Vuk je etnički Rumun, naturalizovan u nacionalnog Srbina. Savremeni srpski jezik, koji jeste preimenovani srpskohrvatski jezik, jeste izmišljen i izmislili su ga Austrijanci. Po riječima samog Vuka Stefanovića, on je preuzeo govor Crnogoraca i od njega sastavio novi jezik nazvan najprije srpski, pa srpskohrvatski, pa ponovo srpski. Ni jedan jezik nije izveden iz tog jezika, već su se govornici vratili svom izvornom jeziku, osim Srba koji i dalje govore vukovim jezikom. Znaš Crnogorcima ne treba prevod ni Gorskog vijenca ni Luče mikrokozme, što vama treba, pa ste preveli Gorski vijenac na srpski 1932, a Luču mikrokozmu 2013.

OSTAVITE KOMENTAR

Please enter your comment!
Please enter your name here