SVEČANO: Deca iz OŠ "Stevan Mokranjac" iz Kobišnice sa profesorkom Danijelom Pejčić

Nedavno se u Negotinu, u prostorijama Eliksir fondacije, održao Dan vlaškog jezika uz veoma bogat kulturni program.

Naime, deca iz dva vlaška sela Kobišnice i Prahova sa svojim učiteljicama Danijelom Pejčić i Snežanom Gugić, izvodila su program na vlaškom jeziku, odnosno deo onoga što su do sada uradila i naučila na časovima vlaškog jezika. Na kraju programa primarijus dr Siniša Čelojević, potpredsednik Nacionalnog saveta Vlaha i predsednik udruženja “Gergina” iz Negotina, podelio je deci i prisutnoj publici kalendare i knjige odštampane na vlaškom jeziku.

Zasluge “Gergini”

Tokom otvaranja, dr Čelojević se obratio prisutnima, a zatim je usledilo prijatno druženje uz lep aperitiv.

– Danas smo obeležili Dan vlaškog jezika “Zeua ljimbi Vlahilor”. Daleke 2012. godine 24. januara Nacionalni savet Vlaha je usvojio latiničnu i ćiriličnu verziju vlaškog pisma. Veliki udeo, da ne kažem i glavni udeo kreiranja vlaškog pisma, imalo je udruženje “Gergina” koje je predlog vlaškog pisma najpre poslalo Odboru za službenu upotrebu jezika, zatim su sledile javne diskusije i javni panel, čime je ispunjena zakonska procedura, i konačno 24. januara 2012. godine Nacionalni savet je usvojio u ravnopravnoj upotrebi i latiničnu i ćiriličnu verziju vlaškog pisma – kaže za “Vesti” dr Siniša Čelojević.

Prema njegovim rečima, ono što je karakteristično je da je ovo udruženje zajedno sa Nacionalnim savetom organizovalo dva seminara za prosvetne radnike koji su sada predavači izbornog predmeta Vlaški govor sa elementima nacionalne kulture. Danijela Pejčić, profesor razredne nastave iz Kobišnice, kaže da su za program ove manifestacije birane najlepše tačke koje su deca spremala.

– Danas smo proslavili jedan divan dan, Dan vlaškog jezika. U kulturnom programu predstavili smo uglavnom lepe i emotivne pesme, pesme o životinjama, o motivima prirode i majke i sve ono što deca vole. Pokušali smo da sažmemo to na najkraći način, da roditeljima budemo interesantni, a da mališani i dalje uče vlaški, da ne zaborave svoj jezik, tradiciju i kulturu svojih predaka – kaže učiteljica Pejčić.

Bogdan Gugić (prvi sleva), zamenik predsednika Opštine Negotin

Veliko interesovanje

Učiteljica Snežana Gugić iz Prahova već 10 godina drži izborni predmet Vlaški govor sa elementima nacionalne kulture.

– Imam grupu u nižoj nastavi koja broji 19 učenika i imam grupu u predmetnoj nastavi koja broji 15 učenika i od ove školske godine mi u školi u Prahovu imamo dve grupe učenika koji pohađaju ovaj predmet. Deca su vrlo zainteresovana, a roditelji nam pružaju podršku, pa zahvaljujući tome i ostvarujemo ovaj program. Ja radim u školi koja nije moja matična, ali dolazim jednom nedeljno za časove ovog predmeta i mogu da se zahvalim mojim kolegama koji su mi izašli u susret i opredelili raspored tako da meni oslobode časove koji su mi neophodni za taj dan. Večeras smo pokazali kako smo učili da brojimo pošto su to bila deca iz prvog, drugog i trećeg razreda, kako govorimo razbrajalice, kako govorimo narodne umotvorine, a onda smo zahvaljujući temama koje su bile na našim proslavama dana škole izabrali pesme koje govore o proleću, o majci, ljubavi, tradiciji i svemu onome što mi radimo na časovima ovog predmeta – kaže Snežana Gugić, učiteljica iz Prahova.

Nastup koledara

– Za svaku priredbu imamo nastup koledara jer je to za naš jezik i za našu kulturu veoma značajno. Ovaj običaj se veoma dugo održava u ova dva vlaška sela, a deca to izuzetno vole – kaže Snežana Gugić.

SREĆNI: Đaci iz OŠ “Pavle Ilić Veljko” iz Prahova sa učiteljicom Snežanom Gugić

Literatura i bogosluženje

– Poslat je dopis Ministarstvu prosvete i nadamo se promeni naziva izbornog predmeta, da se ne govori više o vlaškom govoru nego vlaškom jeziku sa elementima nacionalne kulture. Udruženje “Gergina” je do sada štampalo 36 knjiga na vlaškom jeziku, a cilj nam je da povećamo izdavačku delatnost, zalažemo se za emisije na javnom servisu na vlaškom jeziku, za službenu upotrebu jezika i pisma i za bogosluženje na vlaškom jeziku. Nadam se da je naš entuzijazam veliki i da ćemo i u buduće raditi na jačanju identiteta vlaške zajednice – kaže dr Čelojević.

DAROVI: Dr Siniša Čelojević deli kalendare i knjige na vlaškom jeziku

Bolja promocija

Janko Nikolić, zamenik predsednika Odbora za kulturu pri Nacionalnom savetu Vlaha, smatra da je neophodna bolja promocija vlaškog jezika:

– Treba nam više ovakvih manifestacija jer od Vlaha u svih 19 opština na teritoriji severoistočne Srbije, 50 odsto njih i ne zna da je usvojeno vlaško pismo i standardizacija vlaškog jezika. To bi trebalo oglasiti na lokalnim televizijama i medijima, jer na nacionalnoj frekvenciji nemamo pristupa, da što više upoznajemo naš vlaški narod sa ovakvim i sličnim programima – izjavio je Nikolić.